Rechercher
  • Thérèse Fournier

Nador à Barcelone

Moment d’intense concentration hier à la médiathèque de l’Institut Français de Barcelone, dans l’immeuble-damier de l’architecte catalan Josep Antoni Coderch, carrer Moia, 8. Une petite estrade, des fauteuils baquets rouges, un public attentif, munis de casques audio pour certains. A l’institut français on ne fait pas les choses à moitié – au fond de la salle la traductrice simultanée Maryam Chaib veille à ce que tout le monde reçoive dans sa langue. Pour introduire la conférence Pascale de Schuyter Hualpa, Directrice de l’Institut, a d’ailleurs demandé aux participants s’ils préféraient une traduction simultanée en catalan ou en castillan.

Delphine Borione, secrétaire adjointe de l’Union pour la Méditerranée, dirige le débat : la trilogie du monde arabe – « L’Olivier bleu », « 2028 », « Nador » : comment je l’ai bâtie au fil du temps, au rythme des évènements historiques et de mes voyages en bateau, du Maroc à la Tunisie. La Tunisie de ben Ali à la veille du printemps arabe : dans l’œil de la dictature ? L’acte d’écrire : origine et nécessité. Le psychanalyste et psychiatre Javier Solé, fondateur de la clinique psychanalytique Logos, demande : l’écriture devient-elle guérison ? Rosa Pareja, avocate engagée dans le droit des femmes : pourquoi la dédicace à la juriste iranienne Shirine Ebadi ? Cristina Badosa Mont, enseignant-chercheur de l’université de Perpignan propose : poser un regard bienveillant sur l’autre. Plus tard, dans le salon rouge, c’est la vénérable institution de plus de 100 ans d’âge, le « Cercle des français ; Barcelone Accueil », en la personne de Madeleine, qui nous offre le cava alors que je dédicace et tamponne des « Nador » vendus par la libraire française de Barcelone, Jaimes. Tous les acteurs de la francophonie en Catalogne sont là et je les en remercie, car d’entre les 7 langues que je parle, une, et une seule, ma langue mère, ma langue nourricière, le Français, est ma langue d’écrivain.

http://theresefournier.fr/nador

0 vue

Posts récents

Voir tout

Mon coeur bat pour le Liban

Beyrouth. Le 26ème salon du livre francophone, qui aurait dû ouvrir ses portes du samedi 9 au 17 novembre 2019, a été reporté sine Die. Les 12, 14 et 15 novembre, j’aurais du signer ma « trilogie arab

Lanouaille centre du monde

Venant de Paris et arrivant à Limoges, ce vendredi 28 juin, c’est comme si j’étais rentrée dans un four. Nathalie la charmante taxiste nous attend, Oscar Coop-Phane, auteur chez Grasset de « Le procès

Couv-Olivier-Bleu-72dpi-201x300.jpg

PREMIER OPUS

DE LA

TRILOGIE ARABE

Couverture-2028-Web-15032017-350x558.jpg

DEUXIÈME OPUS

DE LA

TRILOGIE ARABE

Couverture-Nador-Web-15032017-188x300.jp

TROISIÈME OPUS

DE LA

TRILOGIE ARABE

Thérèse-Fournier-XXL-V2-bdf-Web-230x366.

NOUVELLE

EN LECTURE LIBRE

MENTIONS LÉGALES
Un site géré par Litcom
SAS 800 436 982 00014
3 allée Aimé Césaire 33600 Pessac
agence@litcom.fr
Hébergé par Wix

© 2019 Litcom